miércoles, 15 de abril de 2015

¿Tienes tatuado algo relacionado con la Filosofía? Proyecto Tatuaje

El latín, como mucha gente dice, es una lengua muerta, pero a pesar de que no se hable, se utiliza, lo que la hace no morir. Se estudia en muchas disciplinas y es importante para entender de donde viene todo. Mucha gente a la hora de hacerse un tatuaje opta por hacérselo en latín, en griego, en chino…

Parece que lo que quieres decir si lo dices en esta lengua tiene un significado más profundo. Pero muchas veces al traducir una frase o una expresión a otra lengua pierde el sentido principal o adquieren otro, no se puede traducir al 100%. Por eso dicen que es mejor leer directamente en griego o en latín antes que una traducción. Pero el latín, parece servir también para el amor, parece que si lo dices en latín tiene más peso lo que dices. ¿Cómo se dice “Te quiero” en latín? podría decirse, simplemente, TE AMO o TE DILIGO. Pero los tres poetas más especializados en cuestiones de amor en la literatura latina eran los elegíacos Tibulo, Propercio y Ovidio. Y ellos se lo dijeron a sus chicas de otra manera, un poco más elaborada: Tu mihi sola places

(La frase está en Tibulo 3.19.3, Propercio 2.7.19 y Ovidio, Ars amatoria 1.42). Esta frase solo vale para los chicos, si una chica quiere declararse, la versión sería: Tu mihi solus places.

Sé que mucha gente tiene una frase tatuada en latín, mi proyecto consiste en que todos aquellos que tengáis una frase tatuada en latín, en griego… una frase que de que pensar, o que esté relacionada con la filosofía os pongáis en contacto conmigo: principioultimo@hotmail.com

Una frase, un símbolo, una ilustración, una letra… Cualquier cosa relacionada con la Filosofía o con el pensar. Y si lo deseáis también una explicación de su significado, ya que cada tatuaje tiene el sentido que le queramos dar.
Dentro de dos semanas haré una entrada con las imágenes recibidas.

Si es que la filosofía está en todos los lugares…

No hay comentarios:

Publicar un comentario